Czerwcowy Babiniec z tłumaczkami Elżbietą Janotą i Pauliną Rzymanek w bibliotece

2 min czytania
Czerwcowy Babiniec z tłumaczkami Elżbietą Janotą i Pauliną Rzymanek w bibliotece

Już 3 czerwca w Jastrzębiu-Zdroju odbędzie się wyjątkowe spotkanie dla miłośników literatury i pasjonatów tłumaczeń. W Filii nr 1 biblioteki miejskiej czeka na Was wieczór pełen inspirujących rozmów o książkach, które poruszają ważne tematy społeczne i otwierają oczy na świat z zupełnie nowej perspektywy.

  • Jastrzębie-Zdrój zaprasza do Filii nr 1 na literackie spotkanie z tłumaczkami
  • Spotkanie w bibliotece przy Opolskiej 1b to okazja do poznania literatury z innej strony

Jastrzębie-Zdrój zaprasza do Filii nr 1 na literackie spotkanie z tłumaczkami

W środę, 3 czerwca o godzinie 17:00, w bibliotece przy ulicy Opolskiej 1b odbędzie się kolejne wydarzenie z cyklu Babince”. Tym razem gośćmi będą Elżbieta Janota oraz Paulina Rzymanek dwie niezwykle zaangażowane tłumaczki, które nie tylko przekładają literaturę, ale także prowadzą podcast Już tłumaczę”. To właśnie tam dzielą się swoimi przemyśleniami na temat książek dotykających kwestii feministycznych, praw mniejszości czy historii grup wykluczonych.

Elżbieta Janota to laureatka prestiżowej nagrody Vivelo Book Awards za przekład autobiografii Mai Angelou Wiem, dlaczego w klatce śpiewa ptak”. Jej doświadczenie obejmuje zarówno beletrystykę, jak i literaturę faktu oraz książki dla dzieci. Prywatnie pasjonuje się tańcem irlandzkim, co dodaje jej postaci wyjątkowego kolorytu.

Z kolei Paulina Rzymanek jest znaną publicystką i aktywistką działającą na rzecz praw kobiet, zwierząt oraz mniejszości. Od niedawna współpracuje z rybnicką biblioteką, a jej zaangażowanie w ważne społeczne tematy sprawia, że rozmowy z nią są nie tylko interesujące, ale i inspirujące.

Spotkanie w bibliotece przy Opolskiej 1b to okazja do poznania literatury z innej strony

Podczas wydarzenia będzie można dowiedzieć się więcej o tym, jak wygląda praca tłumacza literackiego oraz jakie wyzwania niesie ze sobą przekład książek poruszających trudne tematy społeczne. To także szansa na poznanie kulis powstawania podcastu Już tłumaczę”, który dostępny jest na popularnych platformach streamingowych.

Warto podkreślić, że inicjatywa ta została dofinansowana ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury. Dzięki temu mieszkańcy Jastrzębia-Zdroju mogą uczestniczyć w wydarzeniu o wysokiej wartości merytorycznej i kulturalnej bez dodatkowych kosztów.

Zapisy na spotkanie można zgłaszać telefonicznie pod numerem 32 470 11 83 lub mailowo na adres Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.. Nie przegapcie tej okazji, by zanurzyć się w fascynujący świat literatury i poznać ludzi, którzy stoją za słowami przekładanymi na polski język!

Źródło: Biblioteka Główna w Jastrzębiu-Zdroju

Autor: krystian